yyds什么意思后“行话”已经霸占网络平台了……翻译缩写造词流行语

90后已经听不懂00后讲话了。

如今,“yyds、xswl、zqsg、nbcs……”已经霸占各大网络平台!这些让大多数人摸不着头脑的网络用语,是00后(the generation after 00s)自成一派的语言体系,被调侃为00后“黑话”。

00后社交“黑话”的造词方式包括汉字缩写,拼音缩写,粤语、英语、日语缩写,高难度的拼音和英文字母混搭缩写等。

Chinese Internet slang includes an extensive list of commonly used alphabetic acronyms, that is, abbreviations based on how certain groups of Chinese characters are written in pinyin. 现代汉语网络流行语中包括一类字母缩写造词,即由某些汉字拼音的缩写创造的词语。

其中,“yyds”当属00后网络俚语的扛把子,不仅出现频率高还渗透性强,聊天、刷弹幕,各种社交场景里只要打上yyds,你假装就是踩在时代浪尖儿上的00后之友。

“yyds”啥意思?有没有对应的英文社交用语?双语君为你一一解惑!

yyds——永远滴神

The expression, literally meaning “eternal God”, illustrates one’s feeling when they find something or someone godlike, awesome and exceptional. “yyds”字面意思是“永远滴神”,用来表达某样东西或某个人很优秀,像神一般令人惊叹。 “yyds,” the pinyin abbreviation of Chinese “永远滴神,” is originated from eSports player Shiny Ruo when he shouted out “Uzi, 永远滴神!” to his idol Uzi, a retired Legend of League player. “yyds”,汉语“永远滴神” 的拼音缩写。这一说法来自电竞选手的山泥若称呼他的偶像原英雄联盟职业玩家简自豪“永远滴神” 。

“yyds”字面上,可以翻译为“eternal God”,意思是“永恒的神”;也可以翻译为“the best ever”,突出对方的优秀卓越。

GOAT:“我即伟大”

英文中也有一个缩写和“yyds”的含义非常契合——GOAT。

GOAT的全称是“the greatest of all time”,意为“有史以来最优秀的、史上最佳”,常用来形容体坛风云人物。

used to refer to or describe the person who has performed better than anyone else ever, especially in a sport. GOAT形容人表现优秀,卓尔不群,尤指在体育比赛中。

这一表达就是从体坛流行起来的。

1964年,美国著名拳王阿里(Muhammad Ali)击败了被普遍看好的索尼·利斯顿,成为重量级世界冠军后,他说出了那句后来广为流传的“我即伟大(the greatest)”。

阿里平生打败了同时代重量级所有同侪,成为拳史最伟大的重量级的拳王。1974年阿里与福尔曼的“丛林之战”被称赞为三场世纪经典之一。胜利之后,阿里又重复了这句话,相当霸气。

来看看他是怎么说的:

"Everybody stop talking now. Attention! I told you, all of my critics, I told you all that I was the greatest of all time when I beat Sonny Liston," heavyweight boxing champion Muhammad Ali said following the fight dubbed the 'Rumble in the Jungle'. “大家都别说了。听我说!我告诉过你们,所有批评我的人,我告诉过你们,当我打败索尼·利斯顿时,我就是有史以来最伟大的,”拳击重量级世界冠军阿里在与福尔曼的“丛林之战”后这样说。 "I told you today, I’m still the greatest of all time. Never again defeat me. Never again say that I’m going to be defeated. Never again make me the underdog until I’m about 50 years old. Then you might get me." “我今天告诉你们,我仍然是最伟大的。再也不要想着打败我了。再也不要说我会被打败。在我50岁之前,别妄想把我打趴下。50岁之后,你才有可能做到。”

只有在体坛摸爬滚打多年,展现出卓越的体育精神,被世人广泛赞誉的运动员才有可能被形容为为“GOAT”。用它翻译“yyds”再合适不过了。

The equivalence of “yyds” — the pinyin abbreviation of Chinese “永远滴神” — in English-speaking context is GOAT, the abbreviation of “the greatest of all time.”

这些缩写你看得懂吗?

01

nsdd你说得对

what you said is right

一句万能回复,对他人的看法表示赞同,用于敷衍或对付杠精。

遇到讲不清道理的杠精们时,与其费口舌争个你死我活,不如退一步保持平静,因为说再多终究还是站在最初的那个对立面上。

People say "nsdd" in order to brush someone off by hastily agreeing with them if the speaker doesn’t wish to continue the conversation.

02

xswl

笑死我了

laughing to death/LOL

这是微博上一个非常火的缩写,相当于一连串的哈哈哈,2333。

xswl和英文中的LOL(laugh out loud,放声大笑)有异曲同工之妙。

03

nbcs

没人在乎

nobody cares

Nobody cares一词的字母缩写形式,意思为没有人关心、没人会在意。

虽然是网络流行语,但00后表示,末尾要加s才够谨慎~

04

yjgj

有句讲句

speak the whole truth

即有句说句的意思,类似的还有“有一说一(u1s1)”。

常用方法:yjsj,谁说大人不能过儿童节?

05

ssfd

瑟瑟发抖

shake like a leaf

用来形容感到害怕,惹不起。

06

zqsg

真情实感

true feelings

形容发自内心,走心了、认真了的意思。

07

bdjw不懂就问

just wondering/let me ask

“不懂就问”是微博、论坛等平台中常见的提问用语,指“我不懂这个梗,请告诉我它是什么意思”。

作为互联网的原住民,这些词是00后在网络中表达自我、身份认同的方式。

之所以被戏称为“黑话”,是因为要阻止另一批人破译,特别是他们的父辈,从而进行“精准社交”。它就像90后曾追捧的“火星文”一样,是时代的产物,随时代而生,在将来也有可能被时代抛弃。

英文缩写都有什么?

这些表达方式不但存在于中文新兴网络用语(cyberspeak)中,也存在于英文中。

由于很多英文单词特别长,为了有效沟通,外国人习惯在聊天中使用缩写、替代等形式。

今天就一起看看,外国人聊天时有哪些常用的网络用语吧!

AFAIK = as far as I know 据我所知

ASAP = as soon as possible 尽快

BBS = be back soon 很快回来

BFF = best friends forever 死党

BTW = by the way 顺便说一句

DAE = Does anyone else… 还有人……吗?

FYI = for your information 供你参考

IIRC = if I recall/remember correctly 如果我没记错

IMO = in my opinion 我认为

IMHO = in my humble opinion 依我愚见;恕我直言

OP = original post 楼主

OTP = one true pairing 天生一对

TBC = to be continued 未完待续

TBD = to be determined 待定

TTYL = talk to you later 回头聊

TIL = today I learn 今天学到了

AFK = away from keyboard 暂时离开

JK = just kidding 开玩笑

GTG = gotta go 要下线了

GOTDC = got disconnected 掉线了

SUP = what's up 干嘛呢

B4N = bye for now 再见

今天的干货你学会了吗?B4N~

编辑:陈月华

参考:CLI Shine

China Daily精读计划来了!

每天20分钟,

带你学英语,看世界!

Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

THE END
0.李现回应英文名Jungle:有一些破圈的梗挺好的搜狐娱乐讯 近日,李现在秀场后台谈起《国色芳华》里蒋长扬的英文名“Jungle”,他回应称:“我知道这个,平时冲冲浪会知道一些有趣的梗。”他还表示能有一些破圈的梗挺好的,大家开心就好。…jvzquC41o0ypj~3eqo5b1A:2;4626Bd336?53
1.JUNGLE英語jungle在英語-阿拉伯語詞典中的翻譯 jungle noun uk /ˈdʒʌŋ·ɡl/us /ˈdʒʌŋ·ɡəl/ Add to word list B1 anareaoflandin ahotcountrywheretreesandplantsgrowclosetogether أدْغال (jungle在劍橋英語-阿拉伯語詞典的翻譯 © Cambridge University Press) jvzquC41fkiukxsct{4dcvgtkfmf0xwi1|nu1.J:'C?&;N*G7'>6'K=1'G>&:K*D3'K9'JF';G3&GB*;:'HG'N;':D+9;.J6'DI&CO*G:'GB'BJ1lwthnn
2.UrbanJungle免费字体下载Urban Jungle是一款个性独特的英文字体,非常适合创意类的PS字体,英文广告设计载体上使用,在设计中选择这款字体应用的话,会起到非常理想的效果。此款字体适用于个人学习交流,字体研究以及一些非商业用途的载体中,由字体家平台整理发布。字体预览 大写字母/小写字母/数字 预览 ABCDEFGHIJKLMNOPKRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopkrstjvzquC41yy}/|ryklkg/exr1k1935=79;7?96>69:6860qyon
3.翻译'jungle'–字典英文检查“ jungle”到英文的翻译。浏览句子中jungle的翻译示例,听发音并学习语法。jvzquC41ec4hnxxdg0ipo8ytr1ko1szpink
4.jungle是什么意思jungle在线翻译英语读音用法例句jungle的英文翻译是什么意思,词典释义与在线翻译: 详尽释义 adj.(形容词) 丛林的 蛮荒的 n.(名词) 丛林,密林 生存竞争激烈残酷之处,为生存而残酷斗争的地方 莽丛 乱七八糟的聚会 杂乱的一堆, 一堆混乱的东西,错综复杂的事 西非洲矿业股票市场 西非洲矿业股票交易人 jvzquC41fkiu0ls1lwthnn
5.《屠宰场THEJUNGLE英文版原版无删减[美]厄普顿·辛克莱著当当网图书频道在线销售正版《屠宰场 THE JUNGLE 英文版原版无删减 [美] 厄普顿·辛克莱 著》,作者:[美] 厄普顿·辛克莱 著,出版社:辽宁人民出版社。最新《屠宰场 THE JUNGLE 英文版原版无删减 [美] 厄普顿·辛克莱 著》简介、书评、试读、价格、图片等相关信息,尽在Dajvzq<84rtqjve}3fcpmecwl0eqs04A:42:<:0qyon
6.翻译'Jungle'–字典捷克文Jungle, džungle, styl hudby是“Jungle"到 捷克文 的最佳翻译。 Jungle One of the music genres that appears under Genre classification in Windows Media Player library. Based on ID3 standard tagging format for MP3 audio files. ID3v1 genre ID # 63. + 添加翻译 英文-捷克文字典 Jungle jvzq<84eu0mmq|gg0eun1ns1eu5Kwwlng
7.李现回应英文名Jungle:挺好的大家开心就好李现回应英文名Jungle:挺好的 大家开心就好 近日,李现在秀场后台谈起《国色芳华》里蒋长扬的英文名“Jungle”,他回应称:“我知道这个,平时冲冲浪会知道一些有趣的梗。” 他还表示能有一些破圈的梗挺好的,大家开心就好。 原标题:李现回应英文名Jungle:有一些破圈的梗挺好的jvzq<84yyy4np€3ep1tfy|4gpv53;A;:924ivvq
8.翻译'jungle'–字典Khasikhlaw是将“jungle"翻译成 Khasi。 jungle noun 语法 A large, undeveloped, humid forest, especially in a tropical region, that is home to many wild plants and animals. [..] + 加 英文-Khasi字典 khlaw noun 显示算法生成的翻译 jvzq<84pn0mmq|gg0eun1ns1mjg0l~sing
9.李现回应英文名Jungle幽默互动引热议新闻频道李现回应英文名Jungle。李现的英文名字“Jungle”最近让不少网友感到欢乐。这个名字充满个性和活力,正好契合他的阳光形象。作为一位备受欢迎的男星,李现每次发布动态都会引起粉丝们的热烈关注,这次他的英文名也引发了广泛的讨论。 在社交媒体上,李现晒出了与蒋长扬的亲密互动照片,展示了两人之间的默契。李现的幽默感使粉丝们对他更加喜 jvzquC41pg}t0lmkpc4dqv4uqeobnpi132612:;;1463796421:8:B52594ivvq
10.英文原版TheJungleBookASteppingStoneBookClassic丛林《英文原版 The Jungle Book A Stepping Stone Book Classic 丛林日记 英文版》,作者:英文原版 The Jungle Book A Stepping Stone Book Classic 丛林日记 英文版Kipling, Rudyard 著,出版社:Random,ISBN:9780375842764。jvzq<84rtqjve}3o0fgoimfpi0ipo8632:743>8220nuou
11.丛林八哥,翻译成英文,JungleMyna.中文Jungle Myna是将“丛林八哥"翻译成 英文。 丛林八哥 + 添加翻译 中文-英文字典 Jungle Myna wikispecies 显示算法生成的翻译 将“ 丛林八哥 "自动翻译成 英文 错误 再试一次 Glosbe Translate 错误 再试一次 Google Translate 添加示例 在上下文、翻译记忆库中将“丛林八哥"翻译成 英文 错误 再试一次jvzq<84|j0mmq|gg0eun1ƒm1gp5&G=*D:'?C'N;';G+:9.J7':;&CK*G7'?4'J:
12.[英语启蒙]《JungleBeat动物王国大冒险》[英文字幕][全48集][750英语启蒙2年前02.8K14 普通14元 月会员免费 终身会员免费推荐 有效期:购买后 7 天内有效 最近更新:2024年02月06日 当前位置: 首页 英语启蒙 正文 文件大小:750MB 集数统计:全48集 视频信息:英语,高清视频,内嵌英文字幕 视频格式:MP4 支持设备:手机、电脑、电视、平板播放 jvzquC41zkgpj~tjw0ipo868:2730qyon
13.李现回应蒋长扬英文名Jungle:有些破圈的梗挺好的1月19日,乒乓球奥运冠军马龙正式亮相米兰时装周,这也是龙队时装周首秀。秀场内马龙和演员李现邻座看秀,二人同框热聊。19日晚,李现在个人社交账号上分享了与马龙合照,配文“与龙队合影”,引发网友热议:这画面太养眼! 在1月19日的秀场后台,李现还谈起了《国色芳华》里蒋长扬的英文名“Jungle”,他说:“我知道这jvzq<84pgyy/jww0ep5tj|1ctzjeuj13179::74;5858B5424<37